On 6/28/06, <b class="gmail_sendername">Sridhar Dhanapalan</b> &lt;<a href="mailto:sridhar@dhanapalan.com">sridhar@dhanapalan.com</a>&gt; wrote:<div><span class="gmail_quote"></span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
On Wednesday 28 June 2006 22:55, Pete Brown &lt;<a href="mailto:pete@geekbuilt.com.au">pete@geekbuilt.com.au</a>&gt; wrote:<br>&gt; On Wednesday 28 June 2006 21:29, James Purser wrote:<br>&gt; &gt; On Wed, 2006-06-28 at 20:50 +1000, Sridhar Dhanapalan wrote:
<br>&gt; &gt; &gt; BTW, if memory serves me correctly, I am responsible for renaming<br>&gt; &gt; &gt; &quot;Trash&quot; to &quot;Garbage Bin&quot;. &quot;Rubbish Bin&quot; would be an acceptable<br>&gt; &gt; &gt; alternative.
<br>&gt;<br>&gt; heh<br>&gt; what about &quot;Recycling Bin&quot;?<br><br>Please no... :p<br><br>&gt; &gt; I'm going to go with Sridhar on this one. Australian English, despite<br>&gt; &gt; its many differences in terms of slang usage, is still too close to UK
<br>&gt; &gt; English to be considered a different dialect.<br>&gt;<br>&gt; yeah i agree with that.<br>&gt; but there are a few differences that might be cool to have added or<br>&gt; changed.<br>&gt;<br>&gt; there is something i noticed about using the en language packs for kde.
<br>&gt; well i think they are in the language pack but i don't really know.<br>&gt; the google url's for the search engines in konqueror are all <a href="http://google.co.uk">google.co.uk</a>.<br>&gt; it would be cool to have them use 
<a href="http://google.com.au">google.com.au</a>.<br><br>Ah, good point. How should we deal with this? Maybe we should take en_GB and<br>make some minor modifications to 'convert' it to en_AU?</blockquote><div><br>This is exactly what was proposed some time ago, however, it appears that this is not possible at the moment.... I hope I'm wrong. 
<br></div><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">What I'd like to see is a definable fallback language. In the case of en_AU,<br>
everything that isn't localised should automatically borrow its translation<br>from en_GB. At this point, I have no clue what such a system would require.</blockquote><div><br>Be nice :) if we could do that, a en_AU language pack that depends on en_GB and takes most stuff from there. Or is localisation maybe a separate package?
<br></div><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">&gt; &gt; America has had a couple of hundred years more to branch away from the
<br>&gt; &gt; trunk line that Australia has.<br>&gt;<br>&gt; from what i have learnt they stuck to a lot of the spellings used from when<br>&gt; they &quot;emigrated&quot; hence the different spelling of aluminium, though i think
<br>&gt; that's due to split regarding how it should be spelt.<br><br>It's explained at <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Aluminium#Spelling">http://en.wikipedia.org/wiki/Aluminium#Spelling</a><br><br><br>--<br>Sridhar Dhanapalan&nbsp;&nbsp;[Yama | 
<a href="http://www.pclinuxonline.com/">http://www.pclinuxonline.com/</a>]<br>&nbsp;&nbsp;{GnuPG/OpenPGP: <a href="http://dhanapalan.webhop.net/yama.asc">http://dhanapalan.webhop.net/yama.asc</a><br>&nbsp;&nbsp; 0x049D38B4 : A7A9 8A02 78CB AB1B FCE4 EEC6 2DD9 249B 049D 38B4}
<br><br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Windows: Designed for the Internet.<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The Internet: Designed for UNIX.<br><br><br>--<br>ubuntu-au mailing list<br><a href="mailto:ubuntu-au@lists.ubuntu.com">ubuntu-au@lists.ubuntu.com
</a><br><a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-au">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-au</a><br><br><br><br></blockquote></div><br>MatthewV<br>-- <br>matt