<br><br><div class="gmail_quote">2012/9/17 martin ayos <span dir="ltr"><<a href="mailto:martin.ayos@gmail.com" target="_blank">martin.ayos@gmail.com</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div class="im">> >Y brindo hasta el <span class="il">vómito</span> <br>
><br>
> Que imagen más desafortunada.</div><p></p>
<p>Es una metáfora. Buscalo en la RAE. También hay en inglés.</p></blockquote><div>Entiendo que "hasta el vómito" sea una expresión (metáfora) de uso algo común, ej "se repite hasta el vómito", 57 resultados en una búsqueda Google <a href="http://goo.gl/6BdTs">http://goo.gl/6BdTs</a><br>
<br>Sin embargo, "Brindo hasta el vómito" suena a frase para ser tomada literalmente, y una búsqueda en Google nos da la friolera de UN (1)<br> resultado:<br><br><a href="https://www.google.com/search?q=%22brindo+hasta+el+v%C3%B3mito%22&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:en-US:official&client=firefox-a">https://www.google.com/search?q=%22brindo+hasta+el+v%C3%B3mito%22&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:en-US:official&client=firefox-a</a><br>
<br>Lo cual no puede dejar de evocar imágenes como esta<br><a href="http://goo.gl/93IVD">http://goo.gl/93IVD</a><br><br>Pero que se yo, quizás sea una referencia irónica en la semana del consumo responsable de alcohol. :-P<br>
FC<br></div></div><br>