<br><br><div class="gmail_quote">2012/9/11 martin ayos <span dir="ltr"><<a href="mailto:martin.ayos@gmail.com" target="_blank">martin.ayos@gmail.com</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
 El inglés no es el "idioma universal"</blockquote><div>si, es el "minimo común denominador" entre un francés, un alemán, un chileno, un japonés y un ruso.<br>Hacé una estadística y decime, que otro idioma podés aprender que te permita hablar con gente de todas las anteriores nacionalidades.<br>
 <br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">, sino el "idioma del imperio"</blockquote><div>cuando empezamos a mezclar política se va la racionalidad al cuerno.<br>
 <br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">, como lo fue el latín. Traducir las cosas a nuestro idioma es respetar nuestra identidad.</blockquote></div>
<br>esto es otra cosa, y tenes razón, nadie dijo que no haya que traducir, sin embargo, tu unión de todas estas frases en un argumento monolítico es un argumento falaz. el alemán es el idioma del nazismo? o los nazis hablaban alemán?<br>
<br>te lo dejo para que lo pienses...<br>FC<br><br>