[ubuntu-ar] Audio+Video tuto...

Rodolfo lu8ekg at gmail.com
Sat May 19 23:58:52 UTC 2012


Hola amigos...
Por problemas personales, estuve investigando algo sobre audio+video...
Y obtuve estos resultados, que pueden ser útiles para algún otro.
Es un archivo con extensión ".rst"... porque sirve para crear un "PDF" 
ejecutando:

$ rst2pdf archivo.rst -o archivo.pdf

Aquí van!!!

"""
Algunos comandos de consola para manejar audio y/o videos.-
===========================================================

:author: Rodolfo H. González <lu8ekg en gmail.com>

   .. footer::

         ###Page###

Se supone que existen algunos programas ya instalados en la computadora:

  - 1 ffmpeg
  - 2 mencoder
  - 3 mplayer

Extraer el audio(mp3) de un video ".avi" o ".mp4"
--------------------------------------------------

Posiblemente funcione con otras extensiones de videos...
En este caso se extrae un audio con calidad "128kb/s" de mp3.

$ ffmpeg -i ArchivoOrigen.[mp4|avi|etc.] -ab 128 AudioDestino.mp3

Agregar un subtítulo a un video extensión ".avi"
-------------------------------------------------

Todo el comando en una línea:

$ mencoder ArchivoOrigenVideo.avi -oac copy -ovc lavc -sub Archivo 
OrigenSubtitulos.srt -o ArchivoDestinoVideoSubtitulado.avi

También se puede crear un archivo "Subtitular.sh" (por ej.) y darle 
permiso de ejecución, con el siguiente contenido:

.. code-block:: Subtitular.sh

  #!/bin/bash
  mencoder $1 -ovc lavc -oac copy -sub "$(echo $1 | sed 's/avi$/srt/')" \
  -subcp latin1 -font "/usr/share/fonts/truetype/msttcorefonts/arial.ttf" \
  -subfont-autoscale 2 -o "$(echo $1 | sed 's/avi$/\-sub\.avi/')"


Explicación básica
...................

  - OJO! el comando "mencoder..." va todo en una sola línea. Las "\\" 
indican que continua en la línea siguiente, simplemente porque es muy 
larga!!
  - Se ejecuta como " $ Subtitular.sh ArchivoASubtitular.avi"
  - Se debe de tener el "ArchivoASubtitular.avi" y el 
"ArchivoASubtitular.srt" en el mismo directorio. Es ideal que el 
ejecutable también esté en el mismo directorio para evitar error por no 
encontrarlo.
  - El "ArchivoASubtitular.srt" es el archivo que hemos bajado de la red 
que tiene los subtítulos ya sincronizados para la película seleccionada.

Datos sobre la línes "mencoder..."
..................................

  - $1 --> se reemplaza por el título del video a subtitular
  - "-ovc" --> "output video codec" => "lavc" es la librería a usar más 
común en linux. Se puede poner "xvid" pero es necesario pasarle algunos 
parámetros extras. Es para otro instructivo...
  - "-oac" --> "output audio codec" => "copy", se copia el audio (paso 
directo)
  - "-sub" "$..." --> comandos para encontrar el archivo con nombre 
igual al pasado como parámetro (el video original), que se va a usar 
como origen de los subtítulos
  - "-subcp" --> "latin1" para que se puedan usar caracteres propios latinos
  - "-font"  --> selección de la letra a usar. Path al lugar correcto 
donde se almacenan. En Ubuntu 12.04 ese es el correcto. En este caso 
usamos "arial"; es muy legible
  - "-subfont-autoscale 2"  --> un comando correcto para autoescalar el 
tamaño de la letra.
  - "-o" "$..."  --> comandos para crear el archivo de salidas con 
nombre igual al original + el agregado de "-sub"

Este script es muy rápido; una película normal de un cd (700MB) puede 
llegar a tardar 3 minutos, dependiendo del procesador de su pc, por 
supuesto.

Hay muchos más comandos, pero los voy a dejar para otra ocasión. Espero 
que les sea útil.

Rolfo

(lu8ekg en gmail.com) -- SoLPigüé
"""




More information about the Ubuntu-ar mailing list