[ubuntu-ar] Audio+Video tuto...
Rodolfo
lu8ekg at gmail.com
Sat May 19 23:58:52 UTC 2012
Hola amigos...
Por problemas personales, estuve investigando algo sobre audio+video...
Y obtuve estos resultados, que pueden ser útiles para algún otro.
Es un archivo con extensión ".rst"... porque sirve para crear un "PDF"
ejecutando:
$ rst2pdf archivo.rst -o archivo.pdf
Aquí van!!!
"""
Algunos comandos de consola para manejar audio y/o videos.-
===========================================================
:author: Rodolfo H. González <lu8ekg en gmail.com>
.. footer::
###Page###
Se supone que existen algunos programas ya instalados en la computadora:
- 1 ffmpeg
- 2 mencoder
- 3 mplayer
Extraer el audio(mp3) de un video ".avi" o ".mp4"
--------------------------------------------------
Posiblemente funcione con otras extensiones de videos...
En este caso se extrae un audio con calidad "128kb/s" de mp3.
$ ffmpeg -i ArchivoOrigen.[mp4|avi|etc.] -ab 128 AudioDestino.mp3
Agregar un subtítulo a un video extensión ".avi"
-------------------------------------------------
Todo el comando en una línea:
$ mencoder ArchivoOrigenVideo.avi -oac copy -ovc lavc -sub Archivo
OrigenSubtitulos.srt -o ArchivoDestinoVideoSubtitulado.avi
También se puede crear un archivo "Subtitular.sh" (por ej.) y darle
permiso de ejecución, con el siguiente contenido:
.. code-block:: Subtitular.sh
#!/bin/bash
mencoder $1 -ovc lavc -oac copy -sub "$(echo $1 | sed 's/avi$/srt/')" \
-subcp latin1 -font "/usr/share/fonts/truetype/msttcorefonts/arial.ttf" \
-subfont-autoscale 2 -o "$(echo $1 | sed 's/avi$/\-sub\.avi/')"
Explicación básica
...................
- OJO! el comando "mencoder..." va todo en una sola línea. Las "\\"
indican que continua en la línea siguiente, simplemente porque es muy
larga!!
- Se ejecuta como " $ Subtitular.sh ArchivoASubtitular.avi"
- Se debe de tener el "ArchivoASubtitular.avi" y el
"ArchivoASubtitular.srt" en el mismo directorio. Es ideal que el
ejecutable también esté en el mismo directorio para evitar error por no
encontrarlo.
- El "ArchivoASubtitular.srt" es el archivo que hemos bajado de la red
que tiene los subtítulos ya sincronizados para la película seleccionada.
Datos sobre la línes "mencoder..."
..................................
- $1 --> se reemplaza por el título del video a subtitular
- "-ovc" --> "output video codec" => "lavc" es la librería a usar más
común en linux. Se puede poner "xvid" pero es necesario pasarle algunos
parámetros extras. Es para otro instructivo...
- "-oac" --> "output audio codec" => "copy", se copia el audio (paso
directo)
- "-sub" "$..." --> comandos para encontrar el archivo con nombre
igual al pasado como parámetro (el video original), que se va a usar
como origen de los subtítulos
- "-subcp" --> "latin1" para que se puedan usar caracteres propios latinos
- "-font" --> selección de la letra a usar. Path al lugar correcto
donde se almacenan. En Ubuntu 12.04 ese es el correcto. En este caso
usamos "arial"; es muy legible
- "-subfont-autoscale 2" --> un comando correcto para autoescalar el
tamaño de la letra.
- "-o" "$..." --> comandos para crear el archivo de salidas con
nombre igual al original + el agregado de "-sub"
Este script es muy rápido; una película normal de un cd (700MB) puede
llegar a tardar 3 minutos, dependiendo del procesador de su pc, por
supuesto.
Hay muchos más comandos, pero los voy a dejar para otra ocasión. Espero
que les sea útil.
Rolfo
(lu8ekg en gmail.com) -- SoLPigüé
"""
More information about the Ubuntu-ar
mailing list