[ubuntu-ar] traductor estilo babylon (de win)

Diego softwhardw at gmail.com
Sat Apr 18 02:33:26 BST 2009


Mira no he probado ni el wordtrans o el yotranslate, pero te digo que
el translation anda barbaro y si tenes que traducir una pagina
completa bien yo lo uso mucho y nunca me fallo.
 Tenes uno que se llama GNOME Translate, si tenes Ubuntu Hardy.te
recomiendo  tener instalados los repositorios oficiales de Ubuntu
Hardy para evitar problemas de dependencias.



El 17/04/09, Mariano Brito Sánchez <peperinotrolo en gmail.com> escribió:
> buenas noches chicos
>
> Escribo buscando su consejo porque mi problema es el siguiente.
> De vez en cuando (cuando el tiempo me lo permite) me dedico a traducir
> documentales de la bbc que me resulten interesantes. El tema es que hace
> mucho que no lo hacía hasta hoy que encontré uno que me gustaría ponerme a
> traducir pero como antes usaba xp me ayuda con el babylon, que me parece un
> muy buen traductor (porque interpreta frases completas en algunas
> ocasiones). Acá es dónde decidí consultarles para ver si me pueden
> recomendar algún programa de ese estilo porque hace rato uso ubuntu 8.10 y
> no me quiero ni asomar a win de nuevo.
> Buscando leí sobre algunas opciones como "wordtrans", "youtranslate" o una
> extensión para firefox que se llama "Quick TransLation (qtl)"; pero quería
> ver si algún ubuntero de la lista tiene experiencia o me puede recomendar
> otro soft...
> Aclaro que busqué en los archivos de la lista y no encontré nada sobre el
> tema.
>
> muchas gracias por la atención
> saludos gente
>



More information about the Ubuntu-ar mailing list