[OT] Translationparty.com

J dreadpiratejeff at gmail.com
Tue Apr 19 13:43:33 UTC 2011


On Tue, Apr 19, 2011 at 09:17, Amedee Van Gasse <amedee-ubuntu at amedee.be> wrote:
> Topic [Re: Though Ubuntu8.10 and 9.04 came to support it off the subject]
> moved to sounder.
>
>
> On Wed, April 13, 2011 14:37, Dotan Cohen wrote:
>
>> In the beginning, there was chaos.
>> Changes to:
>> It was confusing the first time.
>
> Yeah, it's always confusing the first time. :-D

Shakespeare does rather well, this is a great way to waste the morning :-)

Our brothers, our happiness is part of our band
Of his day, his blood shall be my brother, he is not Datibasutado
This day shall gentle his condition;
In itself, this guy accurs'd in the UK are thought to be in bed
We, manhoods Sentokurisupin will spend the day fighting the news, but
it is cheap.

The original:
We few, we happy few, we band of brothers;
For he to-day that sheds his blood with me
Shall be my brother; be he ne'er so vile,
This day shall gentle his condition;
And gentlemen in England now-a-bed
Shall think themselves accurs'd they were not here,
And hold their manhoods cheap whiles any speaks
That fought with us upon Saint Crispin's day.



More information about the sounder mailing list