OT: about butchering latin *AND* english

Ignazio Palmisano ignazio_io at yahoo.it
Fri Jun 18 13:27:14 BST 2010


2010/6/17 Amedee Van Gasse <amedee-ubuntu at amedee.be>:
> On 17-06-10 03:08, Jan Claeys wrote:
>> Op dinsdag 15-06-2010 om 13:22 uur [tijdzone +0800], schreef Christopher
>> Chan:
>>> There are no virii that work on Linux.
>>
>> There are no "virii" on Windows either[*].
>>
>>
>> [*]<pedantic>"Virii" is a non-existent word.  The latin word "virus" is
>> already plural (and has no singular).  And in any case, "virii" could
>> only be the plural of a word like "virius", not something like "virus".
>> Oh, and of course the only correct plural of the English word "virus" is
>> "viruses".</pedantic>
>>
>>
> "viri" would be the plural of "vir" = man. Is that correct?

It's either the plural, or the translation of "of the man" or of "oh
man!". Well anyway nothing to do with virus unless you think
Independence Day :-P
I.

>
> --
> sounder mailing list
> sounder at lists.ubuntu.com
> Modify settings or unsubscribe at: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/sounder
>



More information about the sounder mailing list