A Call to Boycott Ubuntu? An Important Discussion Thread

Derek Broughton derek at pointerstop.ca
Mon Sep 28 15:14:22 BST 2009


Amedee Van Gasse (Ubuntu) wrote:

> Same goes for men. I don't know what it's called in English, but in Dutch
> it's called a "bouwvakkersdécolleté" - a construction workers cleavage. I
 
Purely in the interest of expanding your vocabulary, here (in Canada, but I 
think common in the US too), I think the term is "Plumber's crack".
-- 
derek




More information about the sounder mailing list