A Call to Boycott Ubuntu? An Important Discussion Thread
Derek Broughton
derek at pointerstop.ca
Mon Sep 28 15:14:22 BST 2009
Amedee Van Gasse (Ubuntu) wrote:
> Same goes for men. I don't know what it's called in English, but in Dutch
> it's called a "bouwvakkersdécolleté" - a construction workers cleavage. I
Purely in the interest of expanding your vocabulary, here (in Canada, but I
think common in the US too), I think the term is "Plumber's crack".
--
derek
More information about the sounder
mailing list