please take me off the list as i don't use ubuntu any longer<br><br>
<div><span class="gmail_quote">On 5/26/06, <b class="gmail_sendername">Jordi Mallach</b> &lt;<a href="mailto:jordi@canonical.com">jordi@canonical.com</a>&gt; wrote:</span>
<blockquote class="gmail_quote" style="PADDING-LEFT: 1ex; MARGIN: 0px 0px 0px 0.8ex; BORDER-LEFT: #ccc 1px solid">Hi,<br><br>This week, we imported the last missing translation domain for Dapper and<br>thus, you should be able to translate any package in Dapper's main
<br>component using Rosetta.<br><br><a href="https://launchpad.net/distros/ubuntu/dapper/+translations">https://launchpad.net/distros/ubuntu/dapper/+translations</a><br><br>There are a few VERY IMPORTANT packages for translation, these should
<br>now show up at the top of the list when you select your language on<br>that page. It is most important to get the installer translations done<br>before Monday 29 May, as those bits cannot be updated with language<br>packs after release. On Monday, we will generate the final language packs
<br>that will be included in the Dapper release; any translation added after<br>that day will be available with the language pack updates.<br><br>There are still a few rough edges, but by and large Rosetta is all set<br>for regular, rolling language packs during the life of Dapper (which
<br>will be 3 years on the desktop and 5 on the server). So it's absolutely<br>worthwhile contributing translations and continuing to work on getting<br>Dapper to 100% for your language!<br><br>The Launchpad/Ubuntu team has been working in several new features and
<br>fixes:<br><br>- As already announced by Martin Pitt[1], we are creating daily language<br>packs so you can test your translations faster. We will do this for a few<br>days, then once the release is finalised we will set a regular,
<br>predictable language pack<br><br>- The "Language status" pages[2] now include all the available translation<br>domains, and even if your language still doesn't have any translation, you<br>will see the whole list of resources to translate.
<br><br>- We implemented basic sorting for priority support to note what's more urgent<br>to translate and thus, the language status page[2] will first show the high<br>priority translation domains. We are still improving the list of priorities,
<br>and you will see some changes soon; if you have any suggestion, please,<br>mail us[3].<br><br>- KDE packages are now imported into Rosetta and work exactly the same<br>as other packages in Ubuntu.<br><br>- Bogus translatable resources were not imported (no more review-* or
<br>deprecated-* templates in Dapper).<br><br>What's next?<br><br>- We are working on a script that will migrate any translation in<br>Breezy to Dapper so you don't need to activate them by hand from the<br>suggestions you get.
<br><br>- Edgy will be open with all translations from dapper imported. You will<br>be able to translate from the beginning of the development cycle.<br><br>- We will have a fixed schedule about language packs updates. It will be
<br>done monthly and we will announce the schedule as soon as we agree on it<br>so you can plan your translation efforts with a target date for any new<br>translations you produce to be &quot;live&quot; for all users in that language who
<br>get regular network updates.<br><br>- Generate OpenOffice.org language pack updates with all translations we<br>got and integrate them into the usual language pack release schedule.<br><br>I would want to say thank to you, the translators, for all the input
<br>and the patience you had. Without it, Rosetta wouldn't be at the level<br>it's at the moment.<br><br>Thank you and enjoy your translations!<br><br>Jordi Mallach<br><br>[1]https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/2006-May/000537.html
<br>[2]https://launchpad.net/distros/ubuntu/dapper/+lang/es<br>[3]mailto:<a href="mailto:rosetta@launchpad.net">rosetta@launchpad.net</a><br><br>--<br>Jordi Mallach&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <a href="http://oskuro.net/">
http://oskuro.net/</a><br>The Rosetta Translation Portal&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <a href="http://launchpad.net/rosetta/">http://launchpad.net/rosetta/</a><br><br><br>-----BEGIN PGP SIGNATURE-----<br>Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux)<br>
<br>iD8DBQFEdz8dJYSUupF6Il4RAjnrAJ9JoDaRh6MLCREYKZe4r7sWQhakPACeN6W5<br>2rHB+c25c73Q79kwQWZpKH0=<br>=iKmo<br>-----END PGP SIGNATURE-----<br><br><br>--<br>ubuntu-announce mailing list<br><a href="mailto:ubuntu-announce@lists.ubuntu.com">
ubuntu-announce@lists.ubuntu.com</a><br><a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-announce">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-announce</a><br><br><br></blockquote></div><br>