Feisty translations not yet open

Matthew Revell matthew.revell at canonical.com
Fri Mar 2 11:05:33 GMT 2007

Hello chaps,

A quick update on Ubuntu Feisty translations.

Please don't translate any Feisty strings until we announce that they're
fully imported.

We began importing templates for Feisty on Wednesday. As there's so much
data, the import takes a few days and should be finished by the end of

Unfortunately, Launchpad now shows Feisty as open for translation and
will even let you view strings and translate them. This is a bug. 

If you translate a package, we may not have imported it yet. This could
lead to duplicate work because the strings may have been changed or
already translated in the new version.

I'm sorry that our mistake has made the opening of Feisty translations
confusing. We will fix this in time for Feisty+1. You can see the bug
we've opened at https://launchpad.net/bugs/88873

As soon as the imports have finished and Feisty is ready to translate,
we'll announce it on this mailing list and The Fridge.

If you have any questions, please email me or join us in #launchpad on


Matthew Revell - talk to me about Launchpad
mrevell in #launchpad, irc.freenode.net

More information about the rosetta-users mailing list