new language team

Carlos Perelló Marín carlos.perello at canonical.com
Wed Jan 17 18:03:53 GMT 2007


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1



Aras Noori escribió:
> Hello,

Hi

> 
>> > If the automatic conversion cannot be done, then you will need to
>> create
>> > a team in launchpad called: 'ubuntu-l10n-LANGCODE' where LANGCODE is
>> >>  the language code for Kurdish with Arabish Alphabet. Once you have
>> that,
>> > tell us it and we will add your team.
>> I see three possibilities:
>> 1. ckb
>> 2. ku_ckb
>> 3. ku_IQ
>>
> 
> if its possible, ku_sorani were the best option in our view.

ku_sorani is not a valid language code, that kind of language codes are
 LANG_COUNTRY.

> otherwise ckb is the alternate.


Well, that's the only reasonable option we have ;-)

Btw, you will need to write the locale information for 'ckb' or the
translations will not work at all (and get it deployed in Feisty before
the final freeze).

For 'ckb' I guess the plural form information is the same as 'ku', isn't it?

Once you confirm that I will request the addition of that language into
launchpad so you can start translating Ubuntu.

Btw, how should that language be called? 'Sorani'?

Cheers.

> 
> 
> Best regards
> Aras Noori

- --
Carlos Perelló Marín
Ubuntu => http://www.ubuntu.com
mailto:carlos.perello at canonical.com
http://carlos.pemas.net
Alicante - Spain
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFFrmUJEuPMamD5V9cRAtyUAJ9CP31ZPBMVPF8YMgVL8J9AWCPhjQCeNgjt
FYRXRsVwhW5tsd9h+KzNntY=
=Lmny
-----END PGP SIGNATURE-----



More information about the rosetta-users mailing list