Digikam translations
Carlos Perelló Marín
carlos.perello at canonical.com
Wed Jan 3 08:20:10 GMT 2007
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Johana escribió:
> Hello,
Hi
>
> I am not sure it is a problem, but I can not find any strings from
> digikam for translation.
>
> Should be any there?
Only in Edgy (and Feisty when we open it for translation).
Could you file a bug and I will take a look to see how's that it doesn't
have any string to translate?
Thank you.
>
> Thanks,
>
> Anahoj
>
- --
Carlos Perelló Marín
Ubuntu => http://www.ubuntu.com
mailto:carlos.perello at canonical.com
http://carlos.pemas.net
Alicante - Spain
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org
iD8DBQFFm2c6EuPMamD5V9cRAucJAJ44KeOn/oUXZjRXBzZfCJfowuq9DACfd+Th
kK5hXIp4rx6M11ilFEVF2Oo=
=O1Xo
-----END PGP SIGNATURE-----
More information about the rosetta-users
mailing list