Digikam translations

Carlos Perelló Marín carlos.perello at canonical.com
Wed Jan 3 08:20:10 GMT 2007


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1



Johana escribió:
> Hello,

Hi

> 
> I am not sure it is a problem, but I can not find any strings from 
> digikam for translation.
> 
> Should be any there?

Only in Edgy (and Feisty when we open it for translation).

Could you file a bug and I will take a look to see how's that it doesn't
have any string to translate?

Thank you.

> 
> Thanks,
> 
> Anahoj
> 

- --
Carlos Perelló Marín
Ubuntu => http://www.ubuntu.com
mailto:carlos.perello at canonical.com
http://carlos.pemas.net
Alicante - Spain
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFFm2c6EuPMamD5V9cRAucJAJ44KeOn/oUXZjRXBzZfCJfowuq9DACfd+Th
kK5hXIp4rx6M11ilFEVF2Oo=
=O1Xo
-----END PGP SIGNATURE-----



More information about the rosetta-users mailing list