Translation groups

Carlos Perelló Marín carlos.perello at canonical.com
Fri Mar 17 11:45:09 GMT 2006


On Fri, 2006-03-17 at 11:33 +0000, Tim Morley wrote:
> Mark,
> 
> 
> Thanks very much for the quick and detailed response. One bit appeals
> particularly:

Hi

> 
> > Your permissions can be (from memory):
> > 
> >  - Structured/Reviewed. 
> >    For languages where there is a translation team in the relevant
> > translation group, ONLY the members of that team can change a
> > translation. Other people can make suggestions which the official
> > translators will see. For other languages, where there is no
> > official translation team, anybody can edit the translation.
> 
> 
> This would be very reassuring to have. The main worry highlighted
> within the existing Esperanto translation team is that the quality of
> the work might take a hit if anybody and everybody can edit anything,
> wiki-style. In fact, it's an even bigger risk than with a wiki,
> because (AFAIK) there's no (visible) record of who changed what and
> when.
> 
> 
> Could you explain how we'd go about setting this up? If the answer
> already exists on the web, just point me there with a URL, but I
> suspect from your last message that it doesn't yet. I'd be happy to
> have my name as the team leader for Esperanto translations, as I
> already do at http://eo.openoffice.org/dankojn.html, be it just for
> OOo within Rosetta/Launchpad, or for all of Ubuntu (although the
> former would reflect my intentions more realistically than the
> latter).
> 

There is already such documentation, take a look at
https://wiki.ubuntu.com/RosettaFAQ there you will have the procedure to
request such team.


Jordi, could you add Mark's answer to the FAQs?

Thank you.

> 
> It would certainly be a big help to be able to configure the system to
> "accept contributions from X, Y and Z automatically, but put anything
> else in a 'Thanks, we'll review it' box, for one of X, Y, Z or myself
> to review".
> 
> 
> I look forward to your reply, and thanks very much for your time.
> 
> 
> Cheers.
> 
> 
> 
> 
> Tim
> -- 
> rosetta-users mailing list
> rosetta-users at lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/rosetta-users
> Learn more about Rosetta: https://wiki.ubuntu.com/Rosetta
-- 
Carlos Perelló Marín
Ubuntu => http://www.ubuntu.com
mailto:carlos.perello at canonical.com
http://carlos.pemas.net
Valencia - Spain
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 191 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
Url : https://lists.ubuntu.com/archives/rosetta-users/attachments/20060317/94c90694/attachment.pgp


More information about the rosetta-users mailing list