Lock down upstream translations
Carlos Perelló Marín
carlos.perello at canonical.com
Mon Dec 11 12:12:29 GMT 2006
El mié, 22-11-2006 a las 20:07 +0100, Martin Jürgens escribió:
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
Hi
Could you file a bug report about this feature?
I'm not completely sure whether we should give such priority to
upstream, instead, we should improve the communication with upstream so
the new additions finish in upstream products.
But anyway, it's another way to improve current situation, please, file
the bug so we can evaluate it and get more input from other people.
Cheers.
> Hi,
> I used to translate some programs in Ubuntu and I am subscribed to the
> German Translation Team list. I noted that some upstreams complain about
> changes of them not being in Ubuntu and / or being changed.
>
> I think that this has to be changed so I would suggest to lock down
> translations which were imported from upstream. When someone does not
> agree with a translation, he can file an upstream bug report.
> Furthermore, upstream translations should be imported as often as
> possible and should maybe override existing translations. I will provide
> an example why I think that this has to be done:
>
> A Rosetta translator notes that there is a missing translation and
> translates it himself. Some weeks or months later, upstream also
> translates this string. To keep consistency and since most of the
> upstream translations have a higher quality, a replacement should be
> done. Maybe there should be a checkbox "prevent this from being
> overriden" so that if the user knows that it is important to keep that
> translation and not override it by upstream, it should be kept. But it
> should be really made clear that this usually does not have to be checked.
>
> Since I didn't use Rosetta for a long time now it can be possible that
> some of the things mentioned here were already fixed.
>
> One more thing: An upstream translation import status page would also be
> great (Import successful; Time, Next import).
>
> Cheers,
> Martin
> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux)
> Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org
>
> iD8DBQFFZJ/i4L7OnT0GlBoRAhc3AJ9W1hS4jHsdM3hsamMxMAQwo4W8lgCeMjr5
> pumTBecOkThTp+7n7N9t658=
> =zRJ3
> -----END PGP SIGNATURE-----
--
Carlos Perelló Marín
Ubuntu => http://www.ubuntu.com
mailto:carlos.perello at canonical.com
http://carlos.pemas.net
Alicante - Spain
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: Esta parte del mensaje =?ISO-8859-1?Q?est=E1?= firmada
digitalmente
Url : https://lists.ubuntu.com/archives/rosetta-users/attachments/20061211/d02ed9cc/attachment.pgp
More information about the rosetta-users
mailing list