Dzongkha Plural Forms
Clytie Siddall
clytie at riverland.net.au
Thu Apr 13 09:02:18 BST 2006
On 11/04/2006, at 5:19 PM, Carlos Perelló Marín wrote:
> El mar, 11-04-2006 a las 08:55 +0200, Jonas Bonn escribió:
>> I noticed that no plural form is set for Dzongkha in Rosetta.
>> Dzongkha has the same plural forms as Tibetan; there is no
>> distinction between plural and non-plural.
>
> Hi,
>
> Thank you for the information. It should appear in our servers later
> today.
This list of plural forms, by language code and language, might also
be useful.
http://translate.sourceforge.net/wiki/l10n/pluralforms
If your language isn't represented there yet, please add it, or send
the information to me,
Language:
Language Code:
Plurals string:
and I will add it. :)
The Translate Wiki is a central resource for translators.
from Clytie (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm
Việt hóa phần mềm tự do)
http://groups-beta.google.com/group/vi-VN
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: PGP.sig
Type: application/pgp-signature
Size: 186 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
Url : https://lists.ubuntu.com/archives/rosetta-users/attachments/20060413/d9992e7d/PGP.pgp
More information about the rosetta-users
mailing list