Jordi Mallach
jordi at canonical.com
Tue Oct 18 10:13:52 CDT 2005
Hello Javier,
On Fri, Oct 14, 2005 at 12:53:48PM +0200, jamardi wrote:
> Hello, I have recently know about the rosetta project
> and I would like to help as much as I can translating
> stuff into Spanish.
>
> I have seen that 'dpkg' has no translating team
> asigned yet... May I help you?
The best approach is to get subscribed to the Spanish translators lists
at http://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-es-l10n and talk you
the Spanish coordinator. You'll learn how your team is organised, and
how translation tasks are assigned.
Jordi
--
Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/
jordi at sindominio.net jordi at debian.org http://www.sindominio.net/
GnuPG public key information available at http://oskuro.net/
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: Digital signature
Url : http://lists.ubuntu.com/archives/rosetta-users/attachments/20051018/5acad5a0/attachment.pgp
More information about the rosetta-users
mailing list