status of translated languages, and a fix to Norwegian

Karianne Grønningsæter simira at
Tue Feb 22 10:21:51 CST 2005

The reason I've started translations on the "Bokmål, Norwegian" language, is that the "Norwegian", nn, language is to be removed as soon as the maintainers get around to do it. 
I've given this message to those I know are working on nn, nb and no translations. I also hope we can be able to coordinate and get a priority system for the Norwegian translations when we get the mailing list and LoCo running, which is up in the Community Council right about now. :-)

Please email me about any questions you might have. Others interested in a Norwegian translation team or LoCo for Ubuntu as well. We hope to have ubuntu-no mailing list and up and running this week. If you want to join and/or contribute, please take contact through the list (when it's up) or directly to me.


----- Original Message ----- 
From: "Steffen Torp" <steffen.ubuntu at>
To: <rosetta-users at>
Sent: 21. februar 2005 20:03
Subject: status of translated languages, and a fix to Norwegian

> Hi,
> I just finished off the Norwegian translation of Gnomebaker (a must-have 
> program in Gnome), which was started by Eivind Mikkelsen. What happens 
> when a translation is finished? I guess it will be a part of the next 
> package, and the original author of the package will also be notified, I 
> hope...?
> Second, if there is a translation in the CVS of a package which hasn't 
> found its way to Ubuntu. How do we report this so that it can be 
> included. We don't want to be doing double work, do we?
> Also, I suggested a couple of changes to Rosetta (before I signed up for 
> this list) with regards to the Norwegian language. It is located in the 
> Ubuntu forums - 
> Currently there are some problems with this in Rosetta. I just noticed 
> that Karianne Grønningsæter started a translation for GAIM (Bokmål 
> Norwegian), while Eivind Mikkelsen is half done with it. These should 
> definitely be merged, and my proposal in Ubuntuforums should be 
> considered, so as to make sure this double-translation doesn't happen again.
> Steffen
> -- 
> rosetta-users mailing list
> rosetta-users at

More information about the rosetta-users mailing list