Italian language team
Carlos Perelló Marín
carlos.perello at canonical.com
Tue Apr 12 09:31:54 CDT 2005
On Thu, 2005-03-10 at 22:06 +0100, Danilo Piazzalunga wrote:
> [CC'ing to the Italian team, because they may be interested too]
>
> Hello,
Hi
>
> I've looked at the PO files for the Italian language generated by Rosetta, and
> I noticed some glitches.
>
> First, the Language-Team address for Italian (it) should be:
>
> "Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
We don't have an easy way to change it unless is changed in the .po file
and uploaded again into Rosetta but will add a way to solve it in the
future.
>
> Then, there is no such "Italian (Italy)" it_IT team[1]. But, in spite of this,
> some projects (Bazaar, for example) are starting to get translated also for
> it_IT, leading to an unnecessary duplication of efforts. Is there a way to
> let eager contributors know the "right" locale they should pick?
Not yet:
https://launchpad.ubuntu.com/malone/bugs/16
>
> And, finally, is there a way to tell contributors "please get in touch with
> the team ml, in order to coordinate efforts, getting reviews, etc."?
Not yet:
https://launchpad.ubuntu.com/malone/bugs/87
>
> Best Regards,
> Danilo
>
We are working hard improving Rosetta, please, feel free to suggest any
other change you want to see to improve Rosetta.
Cheers.
--
Carlos Perelló Marín
Ubuntu Hoary (PowerPC) => http://www.ubuntulinux.org
mailto:carlos.perello at canonical.com
http://carlos.pemas.net
Valencia - Spain
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
Url : http://lists.ubuntu.com/archives/rosetta-users/attachments/20050412/7830651c/attachment.pgp
More information about the rosetta-users
mailing list