Congratulations and suggestions

Carlos Perelló Marín carlos.perello at canonical.com
Tue Dec 21 03:46:50 CST 2004


On Mon, 2004-12-20 at 14:31 -0500, Diego Andrés Asenjo González wrote:
> Hi, how are you?

Hi!

> 
> Congratulations for the application. I want to help to translate
> ubuntu to spanish, and this kind of webapp is a great tool. What a
> great idea!

Thank you.

> 
> I have two suggestions: 
> 
> First, I was trying to translate a page of string of
> synapic-development, when I pressed the "Save button" I got System
> Error. I know that Rosseta is new and that sort of things can happen.
> I just suggests more "verbose" error messages to help with the bug
> report. Is this the correct place to make a bug report ?

Yeah, for the moment, send here the bug reports.

To be able to debug the errors you could give us the URL that gave you
the error, what were you doing and, if possible, the date and time you
got it.

> 
> Second, Translating this synaptic-etc I found string that are
> translated in other packages in debian. I think that is so important
> to not work twice, searching for the strings that are trslated yet.

Yes, we are also implementing a way to restrict some translations so we
don't overlap with other translators work.

> 
> Bye, and congratulations again!!!

Thank you.


> 
> Long life to Free Software !!!
> 

Cheers.

-- 
Carlos Perelló Marín
Ubuntu Warty (PowerPC)  => http://www.ubuntulinux.org
Linux Registered User #121232
mailto:carlos at pemas.net || mailto:carlos at gnome.org
http://carlos.pemas.net
Valencia - Spain
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
Url : http://lists.ubuntu.com/archives/rosetta-users/attachments/20041221/604c7859/attachment.pgp


More information about the rosetta-users mailing list