Underscores and shortcuts...

Carlos Perelló Marín carlos.perello at canonical.com
Tue Dec 21 03:40:54 CST 2004


On Mon, 2004-12-20 at 15:24 +0100, Mikkel Kamstrup Erlandsen wrote:
> I believe that "_My String", corresponds to a menu entry or something,
> that has "M" as shortcut.

Right

> 
> My question is; do my translations have to have the same letter as
> shortcut? Ie. "M" in the above case.

No, you can choose the letter you prefer. The right way to do it is
looking at the application after you translate it or with the original
English strings and choose different shortcuts to prevent any collision.

> 
> It prolly would be nice with a small guide on the Rosetta site to
> explain things like this. Except from this, I think it really rocks!
> Can't wait until I get some more time... Must translate... :)

Yeah, we need to finish a small manual of Rosetta to help more new
translators. We are working on it.

Cheers.

> 
> Cheers,
> kamstrup
> 
> --
> Never touch a bag if it is frozen, or else positively smiling men seem
> impure - which can lead to making people belive that it was your fault
> that a sperm whale looked ugly.
> 
> 
-- 
Carlos Perelló Marín
Ubuntu Warty (PowerPC)  => http://www.ubuntulinux.org
Linux Registered User #121232
mailto:carlos at pemas.net || mailto:carlos at gnome.org
http://carlos.pemas.net
Valencia - Spain
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
Url : http://lists.ubuntu.com/archives/rosetta-users/attachments/20041221/be461907/attachment.pgp


More information about the rosetta-users mailing list