Lubuntu on the Web and translations

Ryan Gauger rtgkid at gmail.com
Sun Jun 10 03:33:21 UTC 2012


(I meant Bing Translator the second time I wrote that in my previous email.)

On Jun 9, 2012, at 10:32 PM, Ryan Gauger <rtgkid at gmail.com> wrote:

> Google Translate makes grammatical errors, up to a point where it is definitely possible to understand, but does not look professional. We want the Lubuntu website to look professional, or people may not download it because they may link this to the idea that Lubuntu contains errors itself. I suggest Bing Translator, as it does not make many (if any) grammatical errors. Ning Translator is made by Microsoft, so you know they are precise with it. Thanks!
> 
> In Christ,
> Ryan
> 
> On Jun 9, 2012, at 1:02 PM, Corbin Davenport <corbin.d at corbindavenport.com> wrote:
> 
>> What if we used the Google Translation widget until the community translations are done?
>> 
>> Corbin
>> 
>> 
>> 
>> pierre gobin <pierre.gobin at sfr.fr> wrote:
>> 
>> 
>> Hi all,
>> 
>> A few months ago, I participated in the French translation of the new lubuntu.net website. As far I know, the final version of the website doesn't bring a multilanguage system.
>> 
>> So my question is : it is possible to have an internationalized version of lubuntu.net, but also of the Lubuntu Wiki ?
>> 
>> Of course, I would be voluntary if tranlations were opened :)
>> 
>> Regards,
>> Pierre Gobin
>> -- 
>> Lubuntu-users mailing list
>> Lubuntu-users at lists.ubuntu.com
>> Modify settings or unsubscribe at: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/lubuntu-users
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/lubuntu-users/attachments/20120609/a321d24b/attachment.html>


More information about the Lubuntu-users mailing list