Foreign words

SteVe Cook yorvik.ubunto at googlemail.com
Mon Dec 18 19:09:02 UTC 2006


Art Alexion wrote:
> On Monday 18 December 2006 12:06, Simone wrote:
>> Neil Winchurst ha scritto:
> 
>>> I am wondering how to get the correct spelling of some foreign words
>>> that need an accent, eg words like cafe, fiancee which really need an
>>> accent on the letter e. I can manage fine in OO writer but how about an
>>> email client? Or how about when I am writing a blog in a browser? Can
>>> anyone help please?
>> If you search on the OOo writer help, you can find a guide to write
>> these special char under Linux. If you can't find it, read this link:
>>
>> http://www.3till7.net/2005/12/28/non-english-characters-in-linux/
> 
> I don't think he needs help entering the characters, but rather getting his 
> spellchecker to recognize them correctly.
> 
> I can sympathize.  I use US-English dictionary.  The correct spelling is Café, 
> but my spellchecker says that is wrong and wants cafe, which is wrong.  Same 
> with résumé vs. resume.  Résumé is a curriculum vitae; resume means to start 
> again.
> 
> It's annoying.
> 
> 

Café and résumé are both recognised in Thunderbird with a GB-English 
dictionary, although I could've added them to my personal dictionary, 
which is what I do with words like fiancée and fête when they're not in 
the dictionary.


à la vôtre!

SteVe




More information about the kubuntu-users mailing list