Foreign words
SteVe Cook
yorvik.ubunto at googlemail.com
Mon Dec 18 19:09:02 UTC 2006
Art Alexion wrote:
> On Monday 18 December 2006 12:06, Simone wrote:
>> Neil Winchurst ha scritto:
>
>>> I am wondering how to get the correct spelling of some foreign words
>>> that need an accent, eg words like cafe, fiancee which really need an
>>> accent on the letter e. I can manage fine in OO writer but how about an
>>> email client? Or how about when I am writing a blog in a browser? Can
>>> anyone help please?
>> If you search on the OOo writer help, you can find a guide to write
>> these special char under Linux. If you can't find it, read this link:
>>
>> http://www.3till7.net/2005/12/28/non-english-characters-in-linux/
>
> I don't think he needs help entering the characters, but rather getting his
> spellchecker to recognize them correctly.
>
> I can sympathize. I use US-English dictionary. The correct spelling is Café,
> but my spellchecker says that is wrong and wants cafe, which is wrong. Same
> with résumé vs. resume. Résumé is a curriculum vitae; resume means to start
> again.
>
> It's annoying.
>
>
Café and résumé are both recognised in Thunderbird with a GB-English
dictionary, although I could've added them to my personal dictionary,
which is what I do with words like fiancée and fête when they're not in
the dictionary.
à la vôtre!
SteVe
More information about the kubuntu-users
mailing list