Translation of Feisty Fawn to spanish (Spain)

David Losada Gacio david.losadag at gmail.com
Wed Apr 4 08:31:12 BST 2007


2007/4/3, Gianluca Varisco <giangy at techtemple.org>:
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
>
> David Losada Gacio ha scritto:
> > I would like to help with spanish translation; where could I start from?
> >
>
> Hi David,
>
> Probably the better place to start is here:
> https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-es
> https://wiki.ubuntu.com/UbuntuSpanishTranslators
>
> You can also ask into the official mailing list (
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-es-l10n ).
>
> Best Regards,
>
> Gianluca Varisco
> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
>
> iD8DBQFGEmCDUCDrSdWg9mMRAoYBAKDWElRU8XAhHE3SMru/mGuUrMAgPQCeKIBJ
> o0TZGAq5CQvHzbkC9ybslhI=
> =f5BN
> -----END PGP SIGNATURE-----
>
> --
> kubuntu-devel mailing list
> kubuntu-devel at lists.ubuntu.com
> Modify settings or unsubscribe at: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/kubuntu-devel
>

I am goint to start making translations (suggestions) for the official
translators to check and approve. Thank you for your help.

David



More information about the kubuntu-devel mailing list