[Bug 133817] Re: Make KDE translation credits nicer
Данило Шеган
danilo at canonical.com
Fri Oct 19 14:35:04 UTC 2007
Looking at konqueror itself, it looks to be alright (except that there
is one comma too much in both):
https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/gutsy/+source/kdebase/+pots/konqueror/de/+translate?start=550
They look like:
View all details of this message
556. English: Your names
Context: NAME OF TRANSLATORS
Current German: ,Launchpad Contributions:,Jannick Kuhr,Thomas Reitelbach
557. English: Your emails
Context: EMAIL OF TRANSLATORS
Current German: ,,opensource at kuhr.org,tr at erdfunkstelle.de
i.e. there's a first empty field in both, then comes the "Launchpad
Contributions:" with no email, then your name and your email, and
finally Thomas' name and email.
Is this badly rendered in the About dialog or maybe badly exported?
Can you also please confirm that the same translations are indeed
contained in the MO file using something like:
$ msgunfmt /usr/share/locale-langpack/de/LC_MESSAGES/konqueror.mo
|msggrep -K -e 'OF TRANSLATORS'
Thanks.
--
Make KDE translation credits nicer
https://bugs.launchpad.net/bugs/133817
You received this bug notification because you are a member of Kubuntu
Team, which is a bug contact for kdelibs in ubuntu.
More information about the kubuntu-bugs
mailing list