[Bug 38967] Re: [Bug 38967] Re: [Bug 38967] Re: [Bug 38967] Re: Translation mistake we can't find in Rosetta

jms jm_ml at schelcher.net
Thu Apr 13 09:00:18 BST 2006


On 13/04 07:45, Sentenza wrote :

> I think that "Déconnection du périphérique" or "Débranchement du
> périphérique" is more appropriate...

I agree too, but then it would be "Déconnexion", not "Déconnection" :-)
But "retrait" is fine too.

jms


> You don't "retire" a device, or do you??? :-)
> 
> 
> Sébastien MURER wrote:
> > Benoît Turpin wrote:
> >
> >   
> >> "Removing device" is also traduce by "Retirement du périphérique"
> >> Retirement is an old word and doesn't suit to this situation, it would be better to use "Retrait".
> >>
> >>     
> > I totally agree with that.
> >
> >   
> 
> -- 
> Translation mistake we can't find in Rosetta
> https://launchpad.net/malone/bugs/38967
> 
-- 
Translation mistake we can't find in Rosetta
https://launchpad.net/malone/bugs/38967



More information about the desktop-bugs mailing list