[rfc] history of 'cherrypicking' term

Alexander Belchenko bialix at ukr.net
Tue Jun 27 20:32:44 BST 2006


Jan Hudec пишет:
> On Tue, Jun 27, 2006 at 11:25:31 -0500, John A Meinel wrote:
>> Alexander Belchenko wrote:
>>> I'm not native english speaker so I try to understand why cherrypicking
>>> named actually cherrypicking? What the history of this term? I'd like to
>>> understand this word to make correct translation on russian language.
>> I don't know the specific history of it. But the visual image is that of
>> going up to a cherry tree, where there is lots of fruit, and picking out
>> only the best fruit.
>>
>> It might be that when you pick cherries, you grab them one by one,
>> whereas with something like grapes, you pick them as a group.
>>
>> That is the best I can come up with, at least. Maybe someone else has
>> more of a history of the term.
> 
> I think it really refers to picking (and eating only) the cherry from the top
> of a cake and leaving the rest as a metaphor for only taking the best part
> and discarding the rest. I think at least in Czech one can also speak about
> picking raisins in the same sense.

Yes, we have the same metaphor in Russian about raisins. But more often 
in real life it's like a children lick off sweet cream from top of pie.
I understand metaphor. Probably using sentence about picking raisins 
from bun is accurate enough for Russian translation.

--
Alexander





More information about the bazaar mailing list