[RFC] bzr.jrydberg.versionedfile
John Arbash Meinel
john at arbash-meinel.com
Wed Dec 21 15:30:15 GMT 2005
Johan Rydberg wrote:
> John Arbash Meinel <john at arbash-meinel.com> writes:
>
>
>>So we are talking about ~10% overhead to be able to read the knit in a
>>text editor. I'm willing to make that trade.
>
>
> So am I.
Do we have any dissenters?
>
>
>>Also, I wanted to bring up the 'incomplete' marking in the index. It
>>makes it seem like there is something missing in the entry. I think
>>using "noeol" or something like that would be better. It is shorter,
>>which is good, but more importantly it doesn't sound scary. :)
>
>
> The word comes from the terminology that patch uses. They call a line
> without a line-ending a "incomplete line." I thought
> 'incomplete-line' was too long. But you might be right, something
> like 'no-eol' could be better. Not that users should look in the
> index files.
I would support 'no-eol'.
I haven't seen the 'incomplete line', but that specific index location
seems to me more of a description of the whole text, not just the last line.
I've only seen diff's 'No newline':
$ echo -n "foo" > a
$ echo "foo" > b
$ diff -u a b
--- a 2005-12-21 09:26:50.000000000 -0600
+++ b 2005-12-21 09:26:58.000000000 -0600
@@ -1 +1 @@
-foo
\ No newline at end of file
+foo
>
> ~j
vim uses 'noeol' in the status bar when it opens files without a
terminating newline. So I'm pretty used to seeing it. 'no-eol' is
definitely easier to read. Though maybe 'no-enl' No Ending NewLine. But
I would go with vim's because people will probably recognize it.
John
=:->
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 256 bytes
Desc: OpenPGP digital signature
Url : https://lists.ubuntu.com/archives/bazaar/attachments/20051221/042785cc/attachment.pgp
More information about the bazaar
mailing list