[apparmor] [patch] merge in some translations from old utils de.po

Seth Arnold seth.arnold at canonical.com
Wed Sep 10 22:06:17 UTC 2014


On Wed, Sep 10, 2014 at 11:58:26PM +0200, Christian Boltz wrote:
> Hello,
> 
> Am Mittwoch, 10. September 2014 schrieb Seth Arnold:
> > On Wed, Sep 10, 2014 at 10:51:26PM +0200, Christian Boltz wrote:
> > > a side effect of not including utils/apparmor/*.py in the .pot file
> > > was that some translations were lost. This patch includes
> > > backported translations from r2186. It's not a simple merge, I
> > > reviewed everything I merged and changed it if necessary.
> > 
> > I have a few small fixes to suggest...
> > 
> > > BTW: does it make sense to keep
> > > 
> > >     "Language-Team: Novell Language <language at novell.com>\n"
> > > 
> > > or should we remove that line?
> > 
> > At this point apparmor at cboltz.de feels like a better address.. :)
> 
> OK, I'll remove Novell Language. I also fixed the issues you noticed 
> (nice catches!)
> 
> Updated patch:

Acked-by: Seth Arnold <seth.arnold at canonical.com>

Thanks

> === modified file 'utils/po/de.po'
> --- utils/po/de.po      2014-07-24 05:40:28 +0000
> +++ utils/po/de.po      2014-09-10 21:55:15 +0000
> @@ -7,9 +7,8 @@
>  "Project-Id-Version: apparmor-utils\n"
>  "Report-Msgid-Bugs-To: <apparmor at lists.ubuntu.com>\n"
>  "POT-Creation-Date: 2014-02-13 10:57-0800\n"
> -"PO-Revision-Date: 2013-12-06 18:42+0000\n"
> -"Last-Translator: Christian Boltz <Unknown>\n"
> -"Language-Team: Novell Language <language at novell.com>\n"
> +"PO-Revision-Date: 2014-09-10 21:05+0200\n"
> +"Last-Translator: Christian Boltz <apparmor at cboltz.de>\n"
>  "MIME-Version: 1.0\n"
>  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
>  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
> @@ -33,17 +32,19 @@
>  
>  #: ../aa-genprof:55
>  msgid "name of program to profile"
> -msgstr ""
> +msgstr "Name des Programms, für das ein Profil erstellt werden soll"
>  
>  #: ../aa-genprof:65 ../aa-logprof:37
>  #, python-format
>  msgid "The logfile %s does not exist. Please check the path"
> -msgstr ""
> +msgstr "Die Logdatei %s ist nicht vorhanden. Überprüfen Sie den Pfad."
>  
>  #: ../aa-genprof:71 ../aa-logprof:43 ../aa-unconfined:34
>  msgid ""
>  "It seems AppArmor was not started. Please enable AppArmor and try again."
>  msgstr ""
> +"AppArmor wurde offenbar nicht gestartet. Aktivieren Sie AppArmor und "
> +"versuchen Sie es erneut."
>  
>  #: ../aa-genprof:76
>  #, python-format
> @@ -58,11 +59,15 @@
>  "environment set up in order to find the fully-qualified path and\n"
>  "use the full path as parameter."
>  msgstr ""
> +"%s wurde in der Systempfadliste nicht gefunden. Wenn der Name der Anwendung\n"
> +"richtig ist, führen Sie 'which %s' als Benutzer mit korrekter PATH-Umgebung\n"
> +"aus, um den vollständig qualifizierten Pfad zu finden, und benutzen Sie diesen\n"
> +"als Parameter."
>  
>  #: ../aa-genprof:92
>  #, python-format
>  msgid "%s does not exists, please double-check the path."
> -msgstr ""
> +msgstr "%s ist nicht vorhanden. Überprüfen Sie den Pfad."
>  
>  #: ../aa-genprof:120
>  msgid ""
> @@ -85,6 +90,14 @@
>  "opportunity to choose whether the access should be \n"
>  "allowed or denied."
>  msgstr ""
> +"Starten Sie die Anwendung, für die ein Profil erstellt werden soll, in\n
> +" einem anderen Fenster, und führen Sie die Funktionalität jetzt aus.\n"
> +" \n"
> +" Nach Abschluss dieses Vorgangs wählen Sie unten \"Durchsuchen\", um\n"
> +"in den Systemprotokollen nach AppArmor-Ereignissen zu suchen. \n"
> +" \n"
> +"Für jedes AppArmor-Ereignis haben Sie die Gelegenheit anzugeben,\n"
> +"ob der Zugriff zugelassen oder verweigert werden soll."
>  
>  #: ../aa-genprof:143
>  msgid "Profiling"
> @@ -95,6 +108,8 @@
>  "\n"
>  "Reloaded AppArmor profiles in enforce mode."
>  msgstr ""
> +"\n"
> +"AppArmor-Profile wurden im Erzwingen-Modus neu geladen."
>  
>  #: ../aa-genprof:162
>  msgid ""
> @@ -153,6 +168,7 @@
>  msgid ""
>  "The following local profiles were changed. Would you like to save them?"
>  msgstr ""
> +"Die folgenden lokalen Profile wurden geändert. Möchten Sie sie speichern?"
>  
>  #: ../aa-mergeprof:131 ../aa-mergeprof:413
>  msgid "Path"
> @@ -164,7 +180,7 @@
>  
>  #: ../aa-mergeprof:149
>  msgid "Unknown selection"
> -msgstr ""
> +msgstr "Unbekannte Auswahl"
>  
>  #: ../aa-mergeprof:166 ../aa-mergeprof:192
>  msgid "File includes"
> @@ -177,11 +193,11 @@
>  #: ../aa-mergeprof:178 ../aa-mergeprof:205
>  #, python-format
>  msgid "Adding %s to the file."
> -msgstr ""
> +msgstr "%s wird zum Profil hinzugefügt."
>  
>  #: ../aa-mergeprof:182
>  msgid "unknown"
> -msgstr ""
> +msgstr "unbekannt"
>  
>  #: ../aa-mergeprof:207 ../aa-mergeprof:258 ../aa-mergeprof:499
>  #: ../aa-mergeprof:541 ../aa-mergeprof:658
> @@ -205,7 +221,7 @@
>  #: ../aa-mergeprof:256 ../aa-mergeprof:497
>  #, python-format
>  msgid "Adding %s to profile."
> -msgstr ""
> +msgstr "%s wird zum Profil hinzugefügt."
>  
>  #: ../aa-mergeprof:265
>  #, python-format
> @@ -248,7 +264,7 @@
>  #: ../aa-mergeprof:539
>  #, python-format
>  msgid "Adding %s %s to profile"
> -msgstr ""
> +msgstr "%s %s wird zum Profil hinzugefügt."
>  
>  #: ../aa-mergeprof:557
>  msgid "Enter new path: "
> @@ -265,7 +281,7 @@
>  #: ../aa-mergeprof:656
>  #, python-format
>  msgid "Adding %s to profile"
> -msgstr ""
> +msgstr "%s wird zum Profil hinzugefügt."
>  
>  #: ../aa-mergeprof:666
>  #, python-format
> @@ -275,7 +291,7 @@
>  #: ../aa-mergeprof:672
>  #, python-format
>  msgid "Denying network access %s %s to profile"
> -msgstr ""
> +msgstr "Netzwerkzugriff '%s' '%s' wird dem Profil verweigert."
>  
>  #: ../aa-autodep:23
>  msgid "Generate a basic AppArmor profile by guessing requirements"
> @@ -287,11 +303,11 @@
>  
>  #: ../aa-audit:24
>  msgid "Switch the given programs to audit mode"
> -msgstr ""
> +msgstr "Das angegebene Programm in den Audit-Modus versetzen"
>  
>  #: ../aa-audit:26
>  msgid "remove audit mode"
> -msgstr ""
> +msgstr "Audit-Modus entfernen"
>  
>  #: ../aa-audit:28
>  msgid "Show full trace"
> @@ -299,19 +315,19 @@
>  
>  #: ../aa-complain:23
>  msgid "Switch the given program to complain mode"
> -msgstr ""
> +msgstr "Das angegebene Programm in den Complain-Modus versetzen"
>  
>  #: ../aa-complain:25
>  msgid "remove complain mode"
> -msgstr ""
> +msgstr "Complain-Modus entfernen"
>  
>  #: ../aa-enforce:23
>  msgid "Switch the given program to enforce mode"
> -msgstr ""
> +msgstr "Das angegebene Programm in den Erzwingen-Modus versetzen"
>  
>  #: ../aa-enforce:25
>  msgid "switch to complain mode"
> -msgstr ""
> +msgstr "In den Complain-Modus versetzen"
>  
>  #: ../aa-disable:23
>  msgid "Disable the profile for the given programs"
> @@ -332,12 +348,12 @@
>  #: ../aa-unconfined:79
>  #, python-format
>  msgid "%s %s (%s) not confined\n"
> -msgstr ""
> +msgstr "%s %s (%s) nicht eingeschränkt\n"
>  
>  #: ../aa-unconfined:83
>  #, python-format
>  msgid "%s %s %snot confined\n"
> -msgstr ""
> +msgstr "%s %s %snicht eingeschränkt\n"
>  
>  #: ../aa-unconfined:88
>  #, python-format
> @@ -347,4 +363,4 @@
>  #: ../aa-unconfined:92
>  #, python-format
>  msgid "%s %s %sconfined by '%s'\n"
> -msgstr ""
> +msgstr "%s %s %seingeschränkt durch '%s'\n"
> 
> 
> 
> 
> Regards,
> 
> Christian Boltz
> -- 
> Immer noch am Squid oder lieber Knöpfchen drücken und anstarren,
> ob sich was tut? Vergiß es, der Computer sitzt am längeren Hebel
> und ist, was solche Geschäfte angeht, ein Sturkopf.
> [Helga Fischer in suse-linux]
> 
> 
> -- 
> AppArmor mailing list
> AppArmor at lists.ubuntu.com
> Modify settings or unsubscribe at: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/apparmor
> 
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 473 bytes
Desc: Digital signature
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/apparmor/attachments/20140910/dabc523c/attachment.pgp>


More information about the AppArmor mailing list