Hi,<div><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;"><br>I think your mailer might have barfed the above string. But my guess it<br>looks like this:
<br><br>_: blah blah\n<br>FaxNo<br><br>Only translate FaxNo - all the rest is a KDE style comment to<br>disambiguate some messages. Think of it as a comment and leave it out.</blockquote><div><br>
Right, and the blah was very long ;) Ok, thanks for the clarification. This will make it more handy.<br>
<br>
</div></div>Now the next question: <br>
<br>
Our team would like to translate OOo in Rosetta, but we want to give the translations back to upstream, of course.<br>
<br>
Does anybody have experience with giving the translation of the
OOo-Packages back to OpenOffice? They do not use these po-files, do
they?<br>
<br>
Regards,<br>
Erdal<br>
<br>